内容简介
本书内括:石油工业概况、石油地质与勘探、石油钻采工程、石油与天然气储运、石油加工与产品等。同时编入了一些有关机械基础、自动化控制、计算机技术、环境保护等方面的阅读材料,讲解了基本的专业英语语法及科技英语的应用知识括文章摘要、实验报告、科技信函、科技报告等科技文稿的写作,并编配有大量的
目录
Unit 1 Basic Knowledge of Science Englir/>Unit 2 Petroleum and Its Modern User/>Part 1 Warm-up Exercir/>Part 2 TextPart 3 Reading Materialr/>Part 4 Applications of Technical Englir/>Unit 3 Petroleum Geology and ExplorationPart 1 Warm-up Exercir/>Part 2 TextPart 3 Reading Materialr/>Part 4 Applications of Technical Englir/>Unit 4 Drilling and Completions EngineeringPart 1 Warm-up Exercir/>Part 2 TextPart 3 Reading Materialr/>Part 4 Applications of Technical Englir/>Unit 5 Petroleum ProductionPart 1 Warm-up Exercir/>Part 2 TextPart 3 Reading Materialr/>Part 4 Applications of Technical Englir/>Unit 6 Storage and Transportation of Oil and Gar/>Part 1 Warm-up Exercir/>Part 2 TextPart 3 Reading Materialr/>Part 4 Applications of Technical Englir/>Unit 7 Petroleum Refining and Its Productr/>Part 1 Warm-up Exercir/>Part 2 TextPart 3 Reading Materialr/>Part 4 Applications of Technical Englir/>Unit 8 A Challenging CareerPart 1 Warm-up Exercir/>Part 2 TextPart 3 Reading Materialr/>Part 4 Applications of Technical Englir/>Appendix1. Reference Answers to the Exerciser/>2. Reference Translations for the Textr/>3. Glossary4. Mathematical Symbols and Their Prounciation5. Geologic Erar/>6. Table of the Chemical Elementr/>参考文献
摘要与插图
;
;
当我们学英语时,首先要问的一个问题是:专业英语与普通英语(Basic; English,(',ommon English,General English 0r Ordinary English)是否存在差别?科; 学技术本身的质决定了其使用语言的表达方式有其必然的特殊。专业英语是在; 自然科学和工程技术的专业领域中使用的一种英语文体,是在专业技术的不断发展; 中逐渐形成并与专业技术同步发展而形成的一种特殊的语言表达方式,即要求专业; 英语描述专业内容对象必须具有很强的客观、一致和,这决定了专业; 英语的具有很强的专业的特点。所以对于专业英语,懂专业的人读起来觉得比; 较容易理解,而不懂专业的人却感到有的难度。由于各个专业领域的英语都是; 以表达各自领域的科技概念、理论和事实为主要目的,它们之间虽然存在许多共同; 的特点,但与普通英语相比,专业英语更注重逻辑、表达及精练规范,; 在词汇含义、语法结构、句型使用和修辞手法等方面都还存在着很大的差别。
为了更好地完成基础英语向专业英语过渡阶段的学书将首先在本单元中; 简要介绍科技英语的概念、特点等基础知识及其阅读的基本技能。掌握这些特点和; 技能,对今后专业英语阅读及应用文的学有帮助的。
一、科技英语概述
科技英语(English for Science and Technology)是专门用途英语(English for; Special Purposes)的一个分支,主要是指在自然科学和工程技术方面的科学著作、; 论文、教科书、科技报告和学术讲演中所使用的英语,是科技工作者在用英语传递; 科技信息的过程中逐渐形成的一种语体。
在内容上,科技英语又可以分成普通科技英语(English for Common Science and; 。Technology)和专业科技英语(English for Specialized Science and Technology)。普.通科技英语处理一些普及的、基本的、常识的科技知识,也是人们常说的科普文章。专业科技英语主要应用于科技专业领域,使用者一般是各专业领域甲的科学家或专家,若没有相关的专业知识,即使是母语为英语的读者也不能读懂专业科技英语。本章中提到的科技英语主要指的是专业科技英语。
随着科学技术的不断发展,科技英语已形成一种独立的英语文体,具有一些不同于普通英语的显著特征。科技英语不像普通英语那样具有感形象思维和个人感彩,它注重在叙事逻辑上的连贯(Coherence)及表达上的明确((31arity)与畅达(Fluency),其目的是使读者容易理解而不产生太多的想象。也不经常运用比喻、夸张、双关及押韵等修辞手段,而是要表达客观规律,按逻辑思维清晰地描述问题,力易(Plainness)和(Preciseness),尽量避免使用旨在加强语言感染力和宣传效果的各种修辞格,以免使读者产生行文浮华、内容虚饰之感。科技英语主要是一种书面语言,它逻辑严谨,表述,语言简练明晰,句子结匀稳密,不要求在文中堆积华丽的词藻,也不要求考虑朗读和吟诵。科技英语常使用典型的句式及大量的科技术语和符号,并经常借助公式、图表和照片等来说明其内容,所以它在语法和词汇方面各有特点。; 二、科技英语的语法特征; 科学技术文章主要描述的是客观的普遍规律和过程、概念,因此科技英语应具有的客观及无人称(Objective and Impersonality)必然要反映到语法结构上来。科技英语在语态、时态、语气、词法和句法上有其显著特点。比如为了表述一般事物的质、现状及规律等,常常用被动语态和一般现在时。; pan>.被动语态; 科技英语中使用被动语态的句子要比其他式的句子频繁得多,有时一半。即使用主动语态,主语也常常是非动物的(。Inanimate ject)。这些被动态动词的时态是一般现在时,或者这些动词与情态动词连用。
因为科技人员一般关心的是动作的过程和由此而形成的事实,而不太关心动作执行者,所以,在科技文章中,很多情况下没有必要涉及动作的执行者。被动语态可以强调承受者,隐藏执行者,使表述较为客观。例如:
Twotypes 0fair compressorsare usepending onthe plant capacity.(我们有两种压缩机,选用哪一种由装置的容量决定。)
Loss ofefficiencyintheboilerwill抛caused蚵thedissipation 0fheatthroughthewalls0fthecombustionchamber.(热量通过燃烧室的壁散失掉,将引起锅炉效率降低。)……




