内容简介
本书前言 本书选取英美政治、经济、文化、宗教中使用频率较高的词语和概念,配以相关的短文,除介绍词意和背景知识外,还从语言和文化两种角度分析短文中出现的翻译难点。本书包含了在跨文化交流中经常涉及到的文化背景知识,为大学生、翻译人员及外事人员提供参考。 及评论 文章节选
目录
Chapter 1 Concepts and Knowledge from Politics [001] Constitutional Convention [002] The Exclusion Act [003] G. O. P [004] platform [005] Martin Luther King [006] Black Power Movement [007] Gandhi [008] lobby [009] Maverick [010] Berlin Wall [011] FBI & Sloan-Kettering [012] AMA [013] Prohibition [014] democracy [015] bureaucracy [016] bail [017] parole [018] Vietnam War [019] Third World [020] Cold War [021] Sputnik I [022] Apollo program [023] Challenger disaster [024] Mir space station [025] International Space Station [026] Truman Doctrine [027] isolationist [028] Confederate States of America [029] Reconstruction [030] pragmatism Chapter 2 Concepts and Knowledge from Economics [031] Nasdaq [032] Dow Jones Industrial Average [033] Nikkei Index [034] blue chip [035] dividends [036] Merrill Lynch [037] J. P. Morgan [038] Fed [039] Silicon Valley [040] bioeconomy [041] PHS [042] W-CDMA [043] NASA [044] IMF [045] G-7 nations [046] WTO [047] NAFTA [048] GATT [049] Buy American [050] CEO [051] holding company [052] deregulation [053] bad debt [054] invisibles [055] JV [056] equity [057] down payment [058] rates and taxes [059] gilts [060] jobber [061] franchise [062] GDP [063] Green Revolution [064] R&D [065] mega-retailing [066] vertical integration [067] mortgage [068] AT&T [069] General Motors [070] Exxon [071] Great Depression [072] New Deal [073] National Industrial Recovery Act & Agricultural Adjustment Act [074] Social Security Act & Fair Labor Standard Act [075] e-government [076] Laisser-faire [077] Thatcherism [078] Normandy [079] Kennedy Round Chapter 3 Concepts and Knowledge from Cultural [080] Hippie [081] Broadway [082] VISA [083] American Express [084] Yuppie [085] go Dutch [086] soap opera [087] Alcoholics Anonymous [088] AIDS [089] Chunnel [090] Joan of Arc [091] John Lennon [092] Mafia [093] Hollywood [094] Twentieth Century Fox [095] Western [096] debut [097] dumb blonde [098] Beverly Hills [099] melting pot [100] Gls & Yank [101] Harrow [102] Oxbridge [103] SAT [104] Ivy League [105] Pantheon [106] Magna Carta [107] Titanic [108] Shaka & Waterloo [109] Encyclopaedia Britannica [110] dexterity [111] demagogue [112] apoplectic [113] chic [114] guru [115] cliche [116] ecosystem [117] Gypsy music [118] Oscar, Emmy [119] aboriginal [120] Cupid [121] cocktail [122] Agamemnon [123] feminist [124] Rockefeller [125] Old World [126] American Dream [127] Mercedes [128] Las Vegas [129] golden boy [130] NIH, IRS [131] PR [132] Bell [133] M. I. T [134] Caltech [135] pink collar [136] white-collar crime [137] McDonnell Douglas Chapter 4 Concepts and Knowledge from Christianity [138] Reformation [139] Pope [140] Catholic Church [141] Protestant [142] nonconformist [143] Baptist [144] Puritans [145] Methodist [146] Quaker [147] Jehovah''s Witnes



VIP会员