内容简介
学英语光靠汉词典是不够的,还必须尽早使用汉双解词典或英英词典。这是因为:
1. 只有英汉双解词典或英英词典才能确切揭示词义。
2. 英汉双解词典或英英词典的英语释义往往能体现现词的语法特点,而汉词典则无此功能。
3. 使用双解词典有利于逐渐摆脱依赖英汉词典的习惯,有利于逐渐养成使用英英语词典的好习惯,进而逐渐过渡到直接用英语进行思维的境界。
本词典汉语释义依据《大学英语教学纲词汇表》,英语释义用词控制在3000常用词之内,语言地道,简明确切,浅显易记,以难释易或循环释义者,是一本广大四六级考生必备的实用工具。
目录
前 言 前 言 学英语光靠英汉词典是不够的, 还必须尽早 使用英汉双解词典或英英词典. 这是因为: 1. 只有英汉双解词典或英英词典才能确切揭 示词义. 试以本词典中两个词为例: jug 大罐, 壶 a pot for liquids with a handle and a lip for pouring inlet水湾, 小湾 strip of water extending into the land from the sea or a lake, or between islands jug指的是什么样的“大罐, 壶” inlet指的是什 么样的“湾” 仅靠《大纲》给出的汉语释义显然无 从得知. 读过本词典提供的英文释义, 您就会豁 然开朗, 原来jug是有嘴有把的, inlet并不指《现 代汉语词典》中指“水流弯曲地方”的“湾”, 而指江 河湖海伸入陆地和岛屿间的水域. 2. 英汉双解词典或英英词典的英语释义往往 能体现词的语法特点, 而汉英词典则无此功 能. 例如本词典change的英语释义中有“make or become different”, change是否是及物动词一 目了然. 3. 使用双解词典有利于逐渐摆脱依赖英汉词 典的习惯, 有利于逐渐养成使用英英词典的好习 惯, 进而逐渐过渡到直接用英语进行思维的境界. 鉴于以上缘由, 我们编写了这本《大学英语四六级 词汇英汉双解速记手册》. 本词典汉语释义依据《大学英语教学大纲词 汇表》, 英语释义用词控制在3000常用词之内, 语 言地道, 简明确切, 浅显易记, 以难释易或循 环释义者, 是一本广大四六级考生必备的实用工 具书. 限于编者水平, 本词典难免有不足之处, 诚望 读者指正. 编者 谨识



VIP会员