内容简介
《外国文学史(东方卷)》兼顾学科系统性与教学实际需要,将东方文学按时代分成上古、中古、近代、现代和当代五章,每章的概述宏观概括文学产生发展的社会文化特点,勾勒文学发展线索和主要成就,总结发展演变规律;其他专节选取各时代在文学具有重要地位的作家作品进行评述与分析。本卷对同类教材有所忽略、但在文学确实重要的作家作品予以关注,如上古的《阿维斯塔》,中古的崔致远、穆太奈比,现代的哈基姆,当代的纳拉扬、奥兹等。对东方文学教学和研究中长期以来厚古薄今的局面有所突破。
目录
导论
第一章 上古东方文学
第一节 概述
第二节 《亡灵书》
第三节 《吉尔伽美什》
第四节 《塔纳赫》
第五节 印度两大史诗
第六节 《阿维斯塔》
第二章 中古东方文学
第一节 概述
第二节 《万叶集》
第三节 紫式部
第四节 崔致远
第五节 阮攸
第六节 迦梨陀娑
第七节 萨迪
第八节 穆太奈比
第九节 《一千零一夜》
第三章 近代东方文学
第一节 概述
第二节 夏目漱石
第三节 芥川龙之介
第四节 黎萨尔
第五节 泰戈尔
第六节 纪伯伦
第四章 现代东方文学
第一节 概述
第二节 川端康成
第三节 李箕永
第四节 普列姆昌德
第五节 西巫拉帕
第六节 赫达亚特
第七节 哈基姆
第八节 阿格农
第九节 桑戈尔
第五章 当代东方文学
第一节 概述
第二节 大江健三郎
第三节 纳拉扬
第四节 普拉姆迪亚
第五节 马哈福兹
第六节 奥兹
第七节 戈迪默
第八节 索因卡
第九节 库切
后记
摘要与插图
安息王朝(前247-224)国王巴拉什一世曾下令搜集整理散失于民间的《阿维斯塔》残篇,也记录祭司口传的经文,但未能成书。萨珊王朝(226-650)的开国君主阿尔达希尔(226-240在位)笃信琐罗亚斯德教,他支持扶植琐罗亚斯德教势力,阿尔达希尔及其之后的几位君王在广泛收集资料和认真整理的基础上,由祭司编订出21卷、348章的帕拉维语《阿维斯塔》(亦称《赞德·阿维斯塔》),全书共有345700字。它在内容上虽与古本《阿维斯塔》有出入,但基本上保持了原著的风貌。公元7世纪中叶以后,波斯处于信奉伊斯兰教的阿拉伯人的统治之下,琐罗亚斯德教遭到禁止。教徒或被迫改宗,或逃往异国,宗教经典大多被毁。有些教徒为逃避宗教迫害移居印度,被当地人称为波斯教徒,他们保存了部分《阿维斯塔》。琐罗亚斯德教日趋没落,《阿维斯塔》也被《古兰经》取而代之。随着岁月的流逝,又屡遭兵燹之患,帕拉维语《阿维斯塔》大部分散佚,流传至今仅存14万字。
根据学者的研究,现存《阿维斯塔》残卷分为6个部分:
(1)《伽萨》。《伽萨》在阿维斯塔语中意为“颂歌”,相传为教主琐罗亚斯德本人吟咏的诗歌,故又称为“琐罗亚斯德之歌”,是《阿维斯塔》中老的部分,也是其核心部分。这部分大约在公元前11世纪形成,共5篇17章,238节音节体诗,各篇章有不同的音数和节奏的要求。其主要内容是解释善恶二元的宇宙观,对于世界本源、形成和结局的看法,以及由二元论发展而来的“抑恶扬善”为主旨的宗教观、道德观、世界观和人生观,热情地讴歌了造物主阿胡拉·马兹达及其六大助神,无情地揭露和批判了恶本原阿赫里曼及其众妖魔,具体地描述了当时社会的宗教斗争。
(2)《亚斯纳》。《亚斯纳》是祭祀书,即祭司向神供献祭品时所唱的赞歌,原文意思是“值得颂赞”之意。在古代雅利安人眼中,有益、纯善、永恒都是值得颂赞的,由于自然界诸神都具有这些优良道德品格,所以能够作为人类信仰崇拜的对象。《亚斯纳》共有72章(包括《伽萨》17章),主要内容是对神主马兹达和众神祗以及世上一切美好事物的赞美和颂扬。其中包含众多的神话传说故事,如太阳神密斯拉、雨神泰斯特里亚、安娜希塔女神等。
(3)《亚什特》。《亚什特》是《阿维斯塔》中篇幅,写得也动有趣的部分,共有21篇,均以神祗的名字作标题。大多数篇章文词隽永,风格古雅,堪称古代颂诗的杰作。
……