跨文化翻译教学中本土化身份重构策略研究

价格 58.00对比
发货 广东东莞市
销量 暂无
评价 已有 0 条评价
人气 已有 0 人关注
数量
+-
库存100
 
联系方式
加关注0

新图书资料发布

VIP   VIP会员第1年
资料通过认证
保证金未缴纳

内容简介

语言与文化之间的密切关系使得目的语国家文化成为跨文化交际背景下翻译教学的重要内容,然而却存在忽视外语学习者的本土文化教学的现象,造成“本土文化缺失”。本书次研究翻译教学中本土化身份的重构策略,分别从思想认识、课程设置、教学模式、教师、教材、考试等几方面探讨本土化身份的重构策略,涵盖跨文化交际学与翻译教学、翻译教学中本土化身份重构存在的问题和原因及其基本原则和策略等内容,以解决目前本土化文化在翻译教学中被边缘化的问题。

目录

第一章 绪论  1
第一节 研究背景  2
第二节 相关研究的文献综述       6
第三节 概念的界定       15
第二章 化与本土化       17
第一节 化的多学科解读       18
第二节 化背景下的本土化  27
第三章 认知视角下的跨文化交际研究       29
第一节 跨文化交际研究的历史  30
第二节 跨文化交际研究的内容         33
第三节 跨文化培训       55
第四节 跨文化交际研究方法     61
第五节 认知取向的跨文化交际研究  65
第四章 认知视角下的跨文化翻译教学的理论建构  73
第一节 跨文化翻译教学的理论基础         74
第二节 跨文化翻译教学整合体系     78
第五章 认知取向的跨文化交际学与翻译教学  83
第一节 跨文化交际能力     84
第二节 从交际能力到跨文化交际能力     96
第三节 翻译教学与跨文化交际学     104
第六章 文化学习的基本概念和本质过程  111
第一节 文化的定义     112
第二节 文化学习的目标:跨文化的人     115
第三节 文化学习的本质和过程  120
第四节 影响文化学习的因素     128
第七章 中国本土文化的核心价值观  135
第一节 价值观在跨文化交际中的作用与意义  136
第二节 中西核心价值观的差异  138
第三节 中国本土文化心理  141
第八章 跨文化翻译教学中本土化身份重构的必要性、指导思想和内容       145
第一节 跨文化翻译教学中本土化身份重构的必要性       146
第二节 跨文化翻译教学中本土化身份重构的指导思想  153
第三节 跨文化翻译教学中本土化身份重构的内容  155
第九章 翻译教学中本土化身份重构存在的问题和原因  159
第一节 翻译教学中本土化身份重构存在的问题       160
第二节 翻译教学中本土化身份重构存在问题的原因       171
第十章 翻译教学中本土化身份重构的基本原则和策略  177
第一节 翻译教学中本土化身份重构的基本原则       178
第二节 翻译教学中本土化身份重构的策略       181
参考文献         213

举报收藏 0
网站首页  |  关于我们  |  联系方式  |  用户协议  |  隐私政策  |  版权声明  |  网站地图  |  排名推广  |  广告服务  |  积分换礼  |  网站留言  |  RSS订阅  |  违规举报  |  粤ICP备2021111040号